英語、中国語(繁体字)、中国語(簡体字)に対応開始いたしました。

京都抹茶道體驗 老師會說中文!

ツアーID番号:1752
通常予約
ガイド:

佐藤 由佳

言語: 日本語, 英語, 繁体中文(台灣), 繁体中文(香港), 簡体中文

京都 大徳寺門前で「暗香庵」を主催する「佐藤 由佳」です。中国杭州西湖畔にある放鶴亭で貧しいながらも孤高に生きた北宋林逋が詠んだ梅のように、ほのかに香を放ち、皆さんに「なぜだか分からないけれど惹きつけられてしまうんだよな」と思っていただける存在になりたいという思いを込め当庵名を「暗香庵」にしました。京都大徳寺にほど近いお茶にまつわるたまり場です。中国茶、韓国茶、日本茶などのテイスティング、入れ方、美的表現などを知ることができるたまり場です。そして、お茶にまつわる「面白い」を考え、行っていこうという皆さんのたまり場です。

YUKA老師:
嵯峨御流花道華範(正教授)
裏千家茶道准教授
原 杭州师范大学日本文化/日語專家以及浙江樹人大學茶文化专家
教授日本文化,日本茶道等科目

我長期研習花道和茶道,對茶道和花道都有教深的領悟。多年在杭州開設花道茶道研習班,帶領學生翻譯日本花道教材。同時,至今一直在教學日語口語,日語文化,商務日語,日語寫作等各個課程。在對花道,深谙傳統的花道精髓,又研習西方美學,作品不失傳統又多元化,老師教學理念是尊重每個學員的個性,並把他很好的展現出來。

ABOUT HOST YUKA:
I’m your experience expert Yuka.I am the Japanese owner of the matcha culture , IKEBANA culture and Japanese free talk experience studio ---ANKOAN--- in Kyoto. I’m the professor of Saga Goryu Ikebana and the associate professor of Japanese Tea Ceremony.

Many years ago, I was so lucky to work in a university in China for more than 10 years for teaching Japanese conversation,business Japanese,Jaoanese composition and Japanese and Chinese Tea culture etc .
that I was granted a good environment to introduce the tea culture, mainly the Matcha Tea Ceremony, for Chinese friends, and also got many opportunities to introduce the tea culture to my friends all around the world as well. In addition, I also got some opportunities to learn about the tea culture from other countries. Although it has been nearly 20 years since I learnt the matcha tea ceremony, I am still aware of the importance of keeping learning.

所要時間: 1時間

参加可能年齢参加可能年齢2歳以上

定員: 8

最少遂行人数: 1

特定の対象なし
初心者歓迎
外国人におすすめ
手ぶらOK
1名様可能
女性に人気
雨天催行可
貸切可能
春におすすめ体験
夏におすすめ体験
秋におすすめ体験
冬におすすめ体験
歴史や文化を知る
11月 上旬 - 12月 下旬
1月 上旬 - 10月 下旬
平日・土日祝
10:00 / 11:00

おススメポイント

您可通過預約直接到店參與茶道體驗,享受60分鐘服務,潛心體驗獨特的日本文化之旅。在客人和我們的其他客人預約時間允許的情況下,還可以繼續享受跟老師喝茶交流。在暗香庵的茶道體驗,先從緩解您旅途中的疲勞開始,一邊品嘗由佳老師泡的迎客茶,一邊暢談茶道及其他各種。之後移動到另一層的抹茶茶室,在觀賞老師打制的淡抹茶同時,還可以品嘗抹茶及美味的和果子。這時候最好能夠仔細觀察老師的點茶動作,要問為什麽的話,因為之後您將要親自上陣,體驗點茶中關鍵的環節。這時候老師會在您身邊輔導和講解,讓您充分體驗日本抹茶道的樂趣

料金

参加料金
大人(18歳-64歳)   5,100円~ 4,250円~

※参加料金は一人あたりの金額(税込表示)です。

※実際のお支払合計金額は、予約ツアー詳細の最終確認画面よりご確認ください。

取消料 Higaeri サービス利用規約(第4条 予約変更、キャンセル、返金及び問題解決に関する条項)を確認する
ご予約方法

「通常予約」で予約する(ガイドが確認して開催可能であれば正式にご予約が成立します)。

お客様への連絡

ガイド又はHigaeri事務局よりご連絡します。

お支払方法

「クレジットカード」または「現金払い」での決済となります。

お支払方法

ツアー詳細

開催期間
11月 上旬 - 12月 下旬
1月 上旬 - 10月 下旬
開催時間 10:00 / 11:00
ツアー詳細 我是京都暗香庵抹茶文化體驗工作室的日本主人,既是嵯峨禦流花道正教授,也是裏千家茶道準教授。

多年前很幸運能夠在中國的一所大學任教十幾年,獲得了一個很好的環境,能夠向中國朋友們、從全球來的留學生朋友和老師們介紹以抹茶道為主的茶文化,同時也獲得了很多向世界各地的朋友介紹茶文化的機會。另外,我也獲得了一些機會去了解世界各地的茶文化。自學習抹茶道以來雖近20年的時間,但仍自覺需不斷地去學習。
我在中國期間常年研習日本抹茶茶道,也略了解亞洲各地茶,特別愛台灣茶,對其有極深的感受。多年在中國杭州開設茶道研習班,同時也對日本花道有著自己獨到的見解曾帶領學生翻譯日本花道教材。對於花道,深諳日本傳統花道精髓,同時研習西方美學,二者結合,使得作品不失傳統但多元化。
長期的海外生活,讓我學到了很多,也成長了很多。回到日本京都後,因為喜歡茶道和花道的關系,和朋友們一起開設了相關的工作室 – 暗香庵。無論在日本人眼中,還是其他國家的人眼中,日本的茶道都是能夠代表日本的文化之一。
我的名字叫YUKA,在日本京都這座具有歷史文化底蘊的千年古都等待著大家的到來。

ツアー詳細


我是京都暗香庵抹茶文化體驗工作室的日本主人,既是嵯峨禦流花道正教授,也是裏千家茶道準教授。

多年前很幸運能夠在中國的一所大學任教十幾年,獲得了一個很好的環境,能夠向中國朋友們、從全球來的留學生朋友和老師們介紹以抹茶道為主的茶文化,同時也獲得了很多向世界各地的朋友介紹茶文化的機會。另外,我也獲得了一些機會去了解世界各地的茶文化。自學習抹茶道以來雖近20年的時間,但仍自覺需不斷地去學習。
我在中國期間常年研習日本抹茶茶道,也略了解亞洲各地茶,特別愛台灣茶,對其有極深的感受。多年在中國杭州開設茶道研習班,同時也對日本花道有著自己獨到的見解曾帶領學生翻譯日本花道教材。對於花道,深諳日本傳統花道精髓,同時研習西方美學,二者結合,使得作品不失傳統但多元化。
長期的海外生活,讓我學到了很多,也成長了很多。回到日本京都後,因為喜歡茶道和花道的關系,和朋友們一起開設了相關的工作室 – 暗香庵。無論在日本人眼中,還是其他國家的人眼中,日本的茶道都是能夠代表日本的文化之一。
我的名字叫YUKA,在日本京都這座具有歷史文化底蘊的千年古都等待著大家的到來。
体験の流れ 古都日本京都體驗抹茶道文化

您可通過預約直接到店參與茶道體驗,享受60分鐘服務,潛心體驗獨特的日本文化之旅。在客人和我們的其他客人預約時間允許的情況下,還可以繼續享受跟由佳老師喝茶交流。
在暗香庵的茶道體驗,先從緩解您旅途中的疲勞開始,一邊品嘗由佳老師泡的迎客茶,一邊暢談茶道及其他各種。之後移動到另一層的抹茶茶室,在觀賞老師打制的淡抹茶同時,還可以品嘗抹茶及美味的和果子。這時候最好能夠仔細觀察老師的點茶動作,要問為什麽的話,因為之後您將要親自上陣,體驗點茶中關鍵的環節。不過您不必擔心,這時候老師會在您身邊輔導和講解,讓您充分體驗【點日本抹茶】的樂趣。
通過體驗了解抹茶道文化淵源直接參與互動,能感受到的事物和那些無法親身體會的部分。同時再讓我們分享那些目所能的及心中感受的 比如“日本人是怎樣生活的呢?”,“日本文化是怎麽形成的呢?”等。通過抹茶道的體驗能夠讓雙方在不同文化的基礎上,在交流的過程中做到拉進心靈的距離,暗香庵抹茶道體驗的最大特點。

最後靜下心來專註品嘗自己打制的那份包含著日本深厚底蘊文化的抹茶來結束本次愉快的體驗。
其他注意事項
除新年剘間(12月31日-1月3日)外,軆験活動全年對外開放,請按下列時間段預約體驗。因每日體驗活動滿員的場合,將無法正常參加,所以請提前和我們聯系。另,若預定日期或時間段滿員的場合,會需要麻煩您變更時間,敬請諒解。

体験の流れ


古都日本京都體驗抹茶道文化

您可通過預約直接到店參與茶道體驗,享受60分鐘服務,潛心體驗獨特的日本文化之旅。在客人和我們的其他客人預約時間允許的情況下,還可以繼續享受跟由佳老師喝茶交流。
在暗香庵的茶道體驗,先從緩解您旅途中的疲勞開始,一邊品嘗由佳老師泡的迎客茶,一邊暢談茶道及其他各種。之後移動到另一層的抹茶茶室,在觀賞老師打制的淡抹茶同時,還可以品嘗抹茶及美味的和果子。這時候最好能夠仔細觀察老師的點茶動作,要問為什麽的話,因為之後您將要親自上陣,體驗點茶中關鍵的環節。不過您不必擔心,這時候老師會在您身邊輔導和講解,讓您充分體驗【點日本抹茶】的樂趣。
通過體驗了解抹茶道文化淵源直接參與互動,能感受到的事物和那些無法親身體會的部分。同時再讓我們分享那些目所能的及心中感受的 比如“日本人是怎樣生活的呢?”,“日本文化是怎麽形成的呢?”等。通過抹茶道的體驗能夠讓雙方在不同文化的基礎上,在交流的過程中做到拉進心靈的距離,暗香庵抹茶道體驗的最大特點。

最後靜下心來專註品嘗自己打制的那份包含著日本深厚底蘊文化的抹茶來結束本次愉快的體驗。
其他注意事項
除新年剘間(12月31日-1月3日)外,軆験活動全年對外開放,請按下列時間段預約體驗。因每日體驗活動滿員的場合,將無法正常參加,所以請提前和我們聯系。另,若預定日期或時間段滿員的場合,會需要麻煩您變更時間,敬請諒解。
服装

服装の指定は、特にございません。

持ち物

持ち物の指定は、特にございません。

料金に含まれるもの

参加料金には、消費税が含まれております。

免責事項

掲載ガイドが業務・公休等の事由で体験当日にご案内できない場合、他の弊社スタッフがご案内をいたします、あらかじめご了承下さい。

【Higaeri事務局から重要なお知らせ~ご予約前にクリックして必ずお読み下さい~ 】

ご希望の日時を選択してください

通常予約
希望日時のリクエスト
開催不可日

写真

アクセス

集合場所 京都府京都市北區紫野門門前町63暗香庵
集合時間 開催時間の5分前にご集合ください。
移動手段 徒歩・タクシー・バス・電車
開催場所 集合場所にて開催します。
交通アクセス ①乘坐京都市公交1,12,204,101,205,206路至大德寺前站下车后,从北大路通和新大宫商店街交叉口沿新打工商店街向北步行大约3分钟,暗香庵就在不到紫野通的地方右手边。

②乘坐地铁乌丸线(国际会馆方向)至北大路站下车后,向大德寺步行8分钟,暗香庵就在不到紫野通的地方右手边。

京都府京都市北區紫野門前釘63暗香庵

交通アクセス


①乘坐京都市公交1,12,204,101,205,206路至大德寺前站下车后,从北大路通和新大宫商店街交叉口沿新打工商店街向北步行大约3分钟,暗香庵就在不到紫野通的地方右手边。

②乘坐地铁乌丸线(国际会馆方向)至北大路站下车后,向大德寺步行8分钟,暗香庵就在不到紫野通的地方右手边。

京都府京都市北區紫野門前釘63暗香庵

駐車場

お近くの有料パーキングをご利用ください

目安となる集合場所(変更の可能性がございます、ガイドへチャットでご確認ください)

佐藤 由佳

プロフィール: 京都 大徳寺門前で「暗香庵」を主催する「佐藤 由佳」です。中国杭州西湖畔にある放鶴亭で貧しいながらも孤高に生きた北宋林逋が詠んだ梅のように、ほのかに香を放ち、皆さんに「なぜだか分からないけれど惹きつけられてしまうんだよな」と思っていただける存在になりたいという思いを込め当庵名を「暗香庵」にしました。


同じ都市(人気の体験・ツアー)


他の気になる「ジャンル」をクリックして簡単検索!


大人(18歳-64歳)

5,100 円~

4,250円~ 17% OFF!!

佐藤 由佳

言語: 日本語, 英語, 繁体中文(台灣), 繁体中文(香港), 簡体中文

プロフィール: 京都 大徳寺門前で「暗香庵」を主催する「佐藤 由佳」です。中国杭州西湖畔にある放鶴亭で貧しいながらも孤高に生きた北宋林逋が詠んだ梅のように、ほのかに香を放ち、皆さんに「なぜだか分からないけれど惹きつけられてしまうんだよな」と思っていただける存在になりたいという思いを込め当庵名を「暗香庵」にしました。京都大徳寺にほど近いお茶にまつわるたまり場です。中国茶、韓国茶、日本茶などのテイスティング、入れ方、美的表現などを知ることができるたまり場です。そして、お茶にまつわる「面白い」を考え、行っていこうという皆さんのたまり場です。

YUKA老師:
嵯峨御流花道華範(正教授)
裏千家茶道准教授
原 杭州师范大学日本文化/日語專家以及浙江樹人大學茶文化专家
教授日本文化,日本茶道等科目

我長期研習花道和茶道,對茶道和花道都有教深的領悟。多年在杭州開設花道茶道研習班,帶領學生翻譯日本花道教材。同時,至今一直在教學日語口語,日語文化,商務日語,日語寫作等各個課程。在對花道,深谙傳統的花道精髓,又研習西方美學,作品不失傳統又多元化,老師教學理念是尊重每個學員的個性,並把他很好的展現出來。

ABOUT HOST YUKA:
I’m your experience expert Yuka.I am the Japanese owner of the matcha culture , IKEBANA culture and Japanese free talk experience studio ---ANKOAN--- in Kyoto. I’m the professor of Saga Goryu Ikebana and the associate professor of Japanese Tea Ceremony.

Many years ago, I was so lucky to work in a university in China for more than 10 years for teaching Japanese conversation,business Japanese,Jaoanese composition and Japanese and Chinese Tea culture etc .
that I was granted a good environment to introduce the tea culture, mainly the Matcha Tea Ceremony, for Chinese friends, and also got many opportunities to introduce the tea culture to my friends all around the world as well. In addition, I also got some opportunities to learn about the tea culture from other countries. Although it has been nearly 20 years since I learnt the matcha tea ceremony, I am still aware of the importance of keeping learning.

5,100 円~

4,250円~ 17% OFF!!

最近チェックしたプラン